Pelajari Tata Bahasa Arab Dari Dasar: Bagian 4

Kata ganti kata pengantar - اسم الإشارة (Ismu l-ishaara)

الأسماء الإشارة, kata ganti demonstratif mirip dengan bahasa Inggris 'that', 'this' dan keduanya terdiri dari dua tipe; للقريب untuk hal-hal yang dekat, dan للبعيد untuk hal-hal dari kejauhan.
Kunjungi juga:BlogTrending Topik

Tidak seperti bahasa Inggris, kata ganti demonstratif dalam bahasa Arab memiliki bentuk yang berbeda untuk bentuk tunggal, ganda, dan jamak, dan juga berubah sesuai dengan jenis kelamin kata benda. Jadi jika kata benda itu feminin maka kata ganti demonstratif juga feminin, namun ada beberapa pengecualian terhadap peraturan ini.

Kita akan membahasnya dalam pelajaran yang akan datang Insya Allah.
Kunjungi juga:BlogTrending Topik

Dalam Pelajaran ini kita tidak akan membahas terlalu banyak rincian dari semua kata benda demonstratif, namun hanya akan mempelajari kata ganti demonstratif.

هذا (haadha) - "ini (laki-laki)"

ذلك (dhaalika) - "Itu (laki-laki)"

Catatan: Semua yang disebutkan di atas الأسماء الإشارة, kata ganti demonstratif selalu pasti secara default meskipun Anda tidak melihat "ال" di depannya

اسم الإشارة digunakan untuk menunjuk atau menunjukkan kepada orang, hewan, objek, hal-hal yang dapat dirasakan atau disentuh dan juga dapat menunjukkan hal-hal yang memiliki makna seperti رأي 'opinion' atau علم 'knowledge'.

هذا علم نافع (haadha 'ilmu-n naafi'a) - Ini adalah pengetahuan yang bermanfaat
Kunjungi juga:BlogTrending Topik


هذا (haadha) - adalah kata benda indikasi bahwa ini digunakan untuk menunjukkan / menunjuk benda maskulin atau orang yang dekat dalam jarak dekat.

Contoh: هذا بيت (haadha baytu-n) - Ini adalah rumah. هذا ولد (haadha waladu-n) - Ini adalah anak laki-laki.
Kunjungi juga:BlogTrending Topik



ذلك (dhaalika) - adalah kata benda indikasi itu digunakan untuk menunjukkan / menunjuk benda maskulin atau orang yang jauh atau jauh.

Contoh: ذلك مسجد (dhaalika masjidu-n) - Itu adalah masjid.

بيت ذلك و مسجد هذا (haadha masjidu-n wa dhaalika baytu-n) - Ini adalah masjid dan itu adalah rumah.
Kunjungi juga:BlogTrending Topik

Catatan: Karena kata ganti demonstratif adalah kata benda yang pasti, jadi ketika sebelum kata benda yang juga pasti (seperti kata benda yang dimulai dengan ال), maka dapat terjadi masalah ambiguitas.

Jadi, biasanya, ungkapan seperti هذا المدرس (haadha al-mudarrisu) bukanlah kalimat yang lengkap dan biasanya akan menjadi bagian dari sebuah kalimat dan ada beberapa frasa sebelum atau beberapa kalimat setelahnya. Oleh karena itu tergantung pada konteksnya, itu berarti "Ini adalah guru" atau "Guru ini".
Catatan: Sampai sekarang ingat ini, kita akan membahas hal ini secara rinci dalam pelajaran berikutnya insya Allah.

Kunjungi juga:BlogTrending Topik

Kata benda dan Partikel untuk Mempertanyakan - حرف الإستفهام اسم و

أين (ayna) - Dimana

Ini adalah kata benda untuk ditanyai tempat (اسم استفهام للمكان). Ini digunakan untuk mengajukan pertanyaan tentang keberadaan seseorang / sesuatu.

Contoh:

أنت? أين (ayna 'anta) - dimana kamu

? أين الكتاب (ayna l-kitabu?) - Dimana bukunya?
Kunjungi juga:BlogTrending Topik


أ (Aa) dan هل (hal) - setara dengan "Apakah? /Saya? /Adalah? /Melakukan? /Memiliki?

Mereka mengubah kalimat menjadi sebuah pertanyaan. Ini 2 digunakan untuk pertanyaan yang memiliki jawaban YA atau TIDAK.

Bila sebuah أ ('aa) atau هل (hal) ditempatkan di depan kalimat nominal, itu menjadi pertanyaan, itu saja!
Kunjungi juga:BlogTrending Topik

أ ini disebut همزة الإستفهام. Itu datang pada awal kalimat seperti halnya semua kata benda atau partikel partikel interogasi / interogatif. Hal itu bisa digunakan untuk mengajukan pertanyaan tentang mereka yang memiliki intelektualitas serta hal-hal yang tidak memiliki intelek.

Contoh:

أهذا كتاب? ('Aa haadha kitaabu-n) atau هذا كتاب? هل (hal haadha kitaabu-n) yang berarti "apakah ini sebuah buku?"

نعم, هذا كتاب (Na'am, haadha kitaabu-n) - Ya ini adalah buku.

أخليل مدرس? ('Aa khaleelu-n mudarrisu-n?) - Apakah Khaleel seorang guru?

Catatan: هل memiliki 'sukoon' di 'laam' dan bila ada kata lain setelah 'hal' yang memiliki 'sukoon' pada awalnya, maka untuk menghindari kehadiran 2 sukoons, sukoon on 'hal' dihapus dan diganti dengan 'kasrah'.



pelajaran3

Jadi, "Hal + al-fusoolu" akan dibaca dan ditulis sebagai "Halil fusoolu" dan TIDAK "Hal al-fusoolu"



هل الطلاب في الفصول? (hali t-tullaabu fil-fusoolu?) - Apakah siswa di kelas?
Kunjungi juga:BlogTrending Topik


Catatan: Bila Anda melampirkan kata-kata interogatif أ sebelum sebuah kata yang memiliki artikel pasti Al-, maka kombinasi itu akan menjadi 'aa-l-



أ البيت بعيد? ('Aa-l-baytu baeedun?) - Apakah rumah itu jauh?

أ الطلاب في الفصول? ('Aa-t-tullaabu fil-fusoolu?) - Apakah siswa di kelas?

أ الباب في ذلك البيت? ('Aa-l-baabu biaya dhaalika l-baytu?) - apakah pintu di rumah itu?
Kunjungi juga:BlogTrending Topik

Jazakallah khayran

Assalamualaikum Wa Rahmatullahi Wa Barkatahu


Komentar

Postingan populer dari blog ini

Kata sifat komparatif dan superlatif dalam bahasa Arab Mesir

Kata sifat dalam bahasa Arab Mesir

Belajar Tata Bahasa Arab Dari Dasar-Dasar